(やさしいver)クラクラに新ゲームモード実装か!?-裏キルクロ翻訳

この記事は約4分33秒で読めます

LinkJPクロロ( @linkjpgroup)です。

冒頭にお詫びしておきます。今後、クリプロではv9アップデートについての記事更新を行えないかもしれません。

クロロ
ごめんなさい。
キール
ごめんなさい。

たくさんの方に楽しみにしていただいているコンテンツとあって、私たちもすごく残念です。
事情説明よりも愚痴に近い、今回の経緯は以下に掲載します。

キルクロ翻訳について

日本って外国語が苦手な人がほとんどでしょ。でも、クラクラの最新情報はどうしても海外発信になるよね。
だから、海外で情報が発信されたら、すぐに日本語に翻訳してくれる人がいたら便利でしょ。

それで翻訳のコーナーを始めたんです。最初はクロロひとりで翻訳してたんです
最初の記事はこれでした。

完全翻訳するTH11と新兵器について(1/2)

イーグル砲の確定情報が出て、Godsonが動画配信したものをすべて日本語化しました。前後編で10時間ぐらいかかりました
それを見た連邦のきーるさんが、Twitterで「手伝うよ」と声をかけてくれて、一緒に始めたのが「キルクロ翻訳」です。
お陰で翻訳時間は何倍も早くなりましたきーるさんが酷い原稿を送り付けてきて、私が読み物に変えるという分担が出来ました。

キルクロ翻訳

「キルクロ翻訳」で取り扱うのは、主に海外フォーラムの翻訳。海外のプレイヤーブログに許可をいただいての翻訳。
ソースがしっかりしている、いわゆる確定情報です。

裏キルクロ翻訳

その反面「裏キルクロ翻訳」は情報の出所が非公式。
こちらから情報を拾いに行くこともあるし、海外から直接コンタクトをいただくこともあります。
主にミミズっぽい文字と、英語じゃないけど英語っぽい文字の地域の方たち。いつもありがとう。
(クロロのTwitterおすすめユーザーにミミズ文字の人たちがいるのは、そのせいです)
こちらは、今回のアプデのように意図的に情報公開を制限されるときに溜るフラストレーションを処理する目的で公開してます。

前回公開した裏キルクロ翻訳の記事を覚えていますか。

V9アプデで実装!?キャラ装備カスタマイズ機能がヤバい – 裏キルクロ翻訳

この記事、本国のフォーラムより先に記事を作り始めているんです。だからどこにも出回っていないわけです
フォーラム先行の記事はだいたい、情報提供元と条件を巻いて更新している記事なんです。

だからクリプロのコンテンツ利用について、下記のように規約しているんです。
そもそも、海外翻訳って誤報したときのリスクがデカいんだけど、理解してるのかな。そういった部分も全部こっちでケツ持つから、参照元をリンクしておけと言っているわけですが…。

転載・当該記事を元にしたコンテンツの作成について以下のように規定しますのでご確認ください。
無断転載 [攻略]× [翻訳]× [創作]× [特集]◯
転載(引用・参照元リンク掲載) [攻略]◯ [翻訳]× [創作]× [特集]◯
動画作成(概要欄リンク掲載+動画内言及) [攻略]◯ [翻訳]◯ [創作]× [特集]◯

上記で宣言しているもの以外については、都度ご確認ください。
とくに翻訳記事については、単独掲載や参照元リンク必須の約束のもとで情報提供を得ている場面が多々あります。この約束を果たせなかった際に、以後の提供を受けられないなどの不都合が想定されます。
以上ご賢察のうえ、ルールに沿った転載・コンテンツ作成を行ってください。

ようこそクリプロ(利用規約)の引用

「私たちはこの情報がどこに転載されたかすぐに分かります間違った意訳をされたら正します。規約で管理して無断転載はさせませんよ。」と約束できなければ提供を受けられない情報もあるのです。
「いやいや、海外の誰かがリークしたものをストックしたブロガーからネタをもらって更新しているんだから、リークした人も、そのブロガーも、キルクロも結局は盗っ人なんじゃない?」という発想もありますね。
ただ私は、冒頭で述べた「海外で情報が発信されたら、すぐに日本語に翻訳してくれる人がいたら便利」を実現できて、プレイヤーがワクワクできるならそれもまた一興なんじゃないかなと思っています。

また、情報の出所如何にかかわらず、コンテンツを作る立場のブロガーやユーチューバーを志す者ならば、当然こういった規約の確認であったり、コンテンツ作成前に配信元に確認するなどの当然の倫理的配慮は怠るべきではないと考えています。
例えば、クラクラユーチューバーの代表格であるドズルさんに於いても、フォーラムでのQ&A翻訳を同時公開に限定してコーナー化したり、気になる記事については「いちいち確認するの面倒だなあ」とボヤきつつも確認してきます

今回の経緯(本題/やさしいverに修正済み)

今朝、私たちよりも早起きなミミズ系情報提供元からクレームが届きました。
「この2つのYoutubeで紹介されてる画像、ウチ経由やんな?」

キール
ふぇぇ

クロロ
死ぬる

私らがさっさと火消したら良かったのですがミミズに先回りされました。当面このルート(v9リークに命捧げてる系ミミズ)からの情報提供はありません。激おこだからです。

ここに二つのYoutube動画があるじゃろ。(上に画像があったけど全然見えないぐらいに加工しました。)
左については、動画内・概要欄での言及リンクを貼る気は一切なく、さも当人が画像を発見してきた様子のコメントを展開しています。
※ちなみに、キルクロ翻訳で過去に公開した画像には全て「隠し文字」みたいなものが入っていて、それで転載の特定をしています
※追記:「画像検索したかも」「いややっぱりブログから持って行ったかも」などと二転三転する供述をされたので、左の方についてはCB依頼を致しました。

右についてはTwitterと動画内で参照元を言及されています。
ご面倒ですが、概要欄に「参照元:V9アプデで実装!?キャラ装備カスタマイズ機能がヤバい – 裏キルクロ翻訳 (http://wp.me/p79C0z-39Z)」と記載いただければまったく問題ありません。
私たちはプレイヤーに情報を届けることだけが目的なので、むしろユーチューブのチャネルで一緒にやってくれたら良いと思ってます。ネタに困ったらDM下さい。

右の方は記事公開前に連絡をいただき、概要欄に言及リンクを貼っていただきました。ありがとう。

私たちが急ぐのは、状況の改善です。当該の動画の削除などを求めるものではありません。ちなみにですが、SNSとかで言及するのはいくらでもやってください。改善を求めたいのは、ブログや動画への転載についての規約を守ってほしいこと、規約以前に倫理観を持って欲しいことです。

キルクロ翻訳を転載するときにお願いしたいこと

動画内で参照元の紹介概要欄で記事タイトルと短縮URLを貼っていただく。この2点です。
短縮URLは私がツイートするときに使っています。分からないときは聞いて下さい。
今回であれば「参照元:V9アプデで実装!?キャラ装備カスタマイズ機能がヤバい – 裏キルクロ翻訳 (http://wp.me/p79C0z-39Z)」を貼っていただければ、こちらでリンクを追えるので問題ありません。

あれ!?なんだっけ!!

そうそう。これ。

ニューゲームモードって書いてあるね。なんやろね…。

ごめんなさい、こんな画像は毎日いくつもいくつも届くんです。それをボツにしてボツにして、時間をかけて記事を作ってるんです。
思料いただければ嬉しいです。

今回は、アプデ記事でボツになること間違いなしのババの疾走画像を見てみよう!!の記事をお届けしました。

はい、おわりまーす。

QuwrofQuwrof

Quwrof

右投げ右打ちのサイドスロー中継ぎ投手。

座右の銘は「人のにぎったオニギリは味わわない」
とにかく早々に口腔を通過することに専念する。

クリプロのコンダクターでいて、LinkJPクラングループのリーダー。

特技は、活きたイカを殺すこと。
2本の指で確実に仕留める、イカ最大にして最強の敵。

著者の最新記事

関連記事

  1. 2015.11.26

    一戦入魂